FC2ブログ

ゲーム ネット ちょびっと英語

ネットやゲームに関してはうちはゆるゆるです。 
使われるより使う側であり 発信する側になろうと思えば規制するのはマイナスだと思うから。


ムー ハーがゲームしてるの見て「私より英語使いこなしてる。」って
ムーはツイッター、メール、翻訳などで英語使ってます。 ハーは使ってるのほぼ見たことない。
ハーのやってるゲームはスチームで買ったオンラインPCゲーム。英語でチャットするのにゲームやりながらだから略語を使う。(TY,GGとか) ムーは略語をほとんど知らないからハーが使ってるのをスゴイと思ったみたい。 せめて文で打ってほしいわ。


前にウイルスバスターが勝手に消すって書いたんだけど あれから一気消されまして ムー瀕死。
ロボトミーのデーター消されて 今までやった時間は何だったのか・・・・ ゲーム自体は消えてないから私はいいと思ってる。
動画録画ツール。ムーが使ってたのはもう配信されてないそうで 当分動画はUPする元気がないと。
ピクシア。翻訳マンガの英語の文字消すのに使ってた。違うの使ったら部分拡大が出来なくてイライラ。 文字入れるのに使うフォトスケープは大丈夫だったのに。
最初はそこまで大量に消さなかったからほっといたけど ここまで勝手に消されたら何にも出来なくなるので直しました。(勿論ムーが)

ロボトミーコーポレーション(英語、韓国語のスチームのPcゲーム)
アーリーアクセスでよくアップデートされる。
日本語は有志による日本語MODなんだけど MOD入れるのが面倒らしく「もう英語だけでいいや」と
「元々英語でしかやってないやろ」 
「日本語訳したり 日本語でどう訳されてるか見るために入れたかったの」

そんなムーの大好きなロボトミーコーポレーションですが 資金不足で出来上がらないかも?と(アーリーアクセスではあるあるですが) 給料も10万円ほどしかないとか
その原因でもあるのが違法ダウンロードで無料で出来るサイトがあり そこからやってる人が多い。 スチームやロボトミー作ってる会社にお金が入らない。
そんな細かな情報もツイッターで流れるんですね。
ムーはその違法ダウンロードサイトを発見。「ここか。酷いわ ロボトミーだけじゃなく違うゲームもいっぱい出来る。」
「ムー、そのサイトに対して怒ってるのはわかる。ムーのゲーム仲間でもそのサイトを特定して抹消してほしいと思ってる人は多いし ゲーム会社も配信会社も困ってる。 でもムーがSNSに『ここが違法ダウンロードサイトです』って書いたら駄目。何故だかわかる?」 てな話をしました。
ムーはムーの正論がある。言ってる事は合ってるけど SNSでそのサイトが余計に拡散してもっと正規購入者が少なくなったら今より酷い状態になる。 特定出来たなら個人的にスチームやゲーム会社にメール送って そちら側が手をうってもらわないと。
そこんところはムーはわかってましたが よかれと思って拡散したらダメな情報も多い。

ネットもトラブルになるから駄目ではなく まだ親に報告、監視されてる子供のうちに実体験で練習したらいいんじゃないかと思えた話でした。(私は教えてもらう側だけど)


にほんブロ


にほんブログ村


スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

No title

そうそう、トラブルになるからダメって避けるよりも、親の監視がきくあいだにやらせといたらいいっていう意見も多いよね。


私は、完全に避けてるんだけど、それって、子どものタイプにもよるんじゃないかな~。


その違法ダウンロードの件も、SNSに拡散したらいけない情報であることと、それの理由までしっかり状況わかってる子なんてそうそういないと思うし、だからこそ、ムーちゃんは実体験で練習したらいいと思う。うちの子なんて、そんな事、全くわかってないと思うわ~!(笑)

りさちゃんへ

そうなの 子供のタイプや年齢にもよる。
ハーなら『無料でスチームのゲームできるなんて~友達にも教えてあげよう』ってなるんじゃ?と思い聞いてみたら「そんなウイルスの巣窟かもしれないの教えないしダウンロードするわけないやん」って なかなか真っ当な返事でした。
完全に避けてるほうがいい子供の方が多いとは思うよ。 今は完全に避けるってのが難しくてバトルになってる家庭が多いよね。

No title

うちは完全に避けた方がいいタイプの子なんだよねー。
でもダンナが渡してしまった。
チェックしてるのかしてないのかって感じだから
そんなんだったら渡さなければよかったのに。って
いつも思う~。

親の意識が違うとしんどいな~って思う事たくさんだわ。

ムーちゃんはわかってたけど、
ハーくん、しっかりしてるわ~!!!

ばやちゃんへ

避けた方がいい子の方が多いんかな?
女子グループで夜な夜なグループラインで喋ってるとか聞くし。
でも私もハーは避けた方がいいと思ってたけどムーの影響か適格な意見意外と多いし 親が思うより上手に使えるかも?
大きな事言いながらムーの反抗に負けたようなもんだし。
プロフィール

トマト

Author:トマト
高校生になったムー ゲームや漫画の翻訳をしてます(小1で英検準2級、小4で英検2級)
中学生のハー 厳しい部活ですが周りの友達に恵まれ頑張ってます。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ