FC2ブログ

ムーとじっくり話せて

昨日は英会話教室帰りに実家に行って実家のPCにいろいろダウンロードしてる間 ムーとじっくりやっている事について話す事が出来ました。
ムーは本当に手広くいろんな事に手を出してるし 半数は海外サイトのため把握出来てません。
兄とムーとの会話も 私がムーに聞く話も半分内容がわからない。日本語なのに。
話が進まなくて 去年はこういった事をいちいち親に説明するのが嫌でギスギスしていた面もあります。 

「何のゲーム翻訳してる?」
「ロボトミーコーポレーション。日本語モッドが追い付かない勢いでアップデートされてるから。」
「ゲームのアップデートってそんなに頻繁にあるもん?」
「このゲームはアーリーアクセスなん。最近勢い良くて新キャラ10匹出てきたし カワイイ女の子まで出た」
「アーリーアクセスって何?」
「出来上がってなくても資金集めのために出して 意見聞いたり。クラウドファンディングみたいなもんよ。」
「でもロボトミーはもう日本語モッド出てるやん。それはそのままでも日本語で出来るん?」
「そこが難しい所で 途中で英語になったりバグったり。私は全て英語でやるから日本語モッド入れたことないからわからんけど あれはあれでやりにくいかも。」
「でも翻訳はやってるんやろ?どの部分がムーが訳した所?」
「幽霊部員だから言わんといて。(日本語化プロジャクトの)名前は出ない。ボランティアだから」
「アーリーアクセスのゲームって多いん?」
「スチームでは意外と多い。出来上がりなんてないようなもんよ。ロボトミーもどんどん良くなって綺麗になってる。バグとか見つけて報告してあげるのもゲームのうち。」


「クラスのRちゃんにツイッターの漫画ばれたん」
「Rちゃん?」
Rちゃんは親子でジャニーズ好きでムーとは接点がなく仲良くもない。
「ムー Rちゃんと話す?」
「違う友達に 『ツイッターでホラテの漫画翻訳してるって言った』 探し当てたって」
「そんな情報で探し当てれるもんなん? ばれるならお母さんのブログからだと思ったのに。」
「凄いよな。漫画読んで『ムーちゃんの好きそうな不思議な漫画だね』って言われた。」
「あれを読んだんや。お母さんでも読めないのに」
「ムーが知らないだけで 中高生女子って横のつながりあるから気をつけなあかんで。」
あの漫画年齢制限かかってなかったかな? 上に兄弟いる子だし制限かかってないの使ってるかもだけど。


にほんブログ村


にほんブログ村
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

トマト

Author:トマト
高校生になったムー ゲームや漫画の翻訳をしてます(小1で英検準2級、小4で英検2級)
中学生のハー 厳しい部活ですが周りの友達に恵まれ頑張ってます。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ